Prevod od "kojoj treba" do Italijanski

Prevodi:

che di bisogno

Kako koristiti "kojoj treba" u rečenicama:

Nisam ja ta kojoj treba doktor, Blanche!
Non sono io che ho bisogno di un medico, Blanche!
Tako barem zvuèi teorija po kojoj treba da se ravnamo.
Perlomeno quella è la teoria che dobbiamo seguire.
Ima jedna familija u blizini Salcburga kojoj treba guvernanta da septembra.
C'è una famiglia vicino Salisburgo che cerca una governante per l'estate.
U ovakvim velikim hotelima, èesto se nabasa na ženu iz inostranstva kojoj treba prevodioc... ili vodiè.
Spesso in questi grandi hotel incontri donne straniere che possono aver bisogno di un traduttore... o di una guida.
Ne, osoba kojoj treba da daju novèiæ.
No, la persona a cui daranno la moneta.
Onda ti kažeš, da sam ja opsesivna kuèka... kojoj treba prosvetljenje.
E tu dici che sono paranoica e dovrei rilassarmi un po'.
Nije samo moja klijentkinja ta kojoj treba pomoæ ovog suda.
Non è solo la mia cliente che ha bisogno della riparazione del torto, Vostro Onore.
Kao da sam ja jedina kojoj treba pomoæ.
Come se io fossi l'unica ad avere bisogno di aiuto.
I ja kod kuæe imam decu kojoj treba briga.
Ho un sacco di case da controllare in seguito.
OK, sad, ja sam ona kojoj treba dekoder zvonjave.
Ok, ora, sono io quella che ha bisogno della chiave decodificatrice.
Ona je mala devojèica kojoj treba njen tatica.
E' ancora una ragazzina, che ha bisogno di suo padre.
Sad, taj kašalj je druga stvar o kojoj treba da razgovaramo.
Ora la tosse e' l'altra cosa di cui dobbiamo parlare.
Isprièajte me, vidim izgubljenu dušu kojoj treba usmjerenje.
Se... se potete scusarmi... ho visto un'anima persa bisognosa d'aiuto.
Imaš porodicu o kojoj treba da brineš.
Hai una famiglia a cui pensare, ora.
Slušajte, ja sam samo žena kojoj treba pomoæ.
Ascolta, sono solo una donna disperata che ha bisogno di aiuto.
Ne mogu da ti garantujem da æeš za 16 dana imati decu kojoj treba da se vratiš.
Tra 16 giorni, non ti garantisco che avrai bambini da cui tornare a casa.
Tamo je toliko domorodaèke djece kojoj treba pomoæ, ali s našim ogranièenim moguènostima, malo je toga što možemo napraviti.
Ci sono molti bambini nativi che hanno bisogno di aiuto, ma con le nostre risorse limitate... non possiamo fare molto.
Tomas æe ti napisati èek i pismo preporuke porodici kojoj treba kuæepaziteljka.
Thomas vi firmera' un assegno e... una lettera di presentazione per una famiglia che ha disperato bisogno di un'istitutrice.
Sreæan sam da podržim bilo koje delo ili ženu kojoj treba moja pomoæ.
Sono felice di sostenere qualsiasi causa o... donna che abbia bisogno del mio aiuto.
Ja sam žena kojoj treba pomoæ.
Sono una donna che ha bisogno di soccorso.
Ona je mala djevojèica kojoj treba utoèište dok ne smislimo što æemo dalje.
E' una ragazzina che ha bisogno di un posto dove stare fin quando decideremo cosa fare.
Dr. Kadar, mi razumemo da ste vi osoba kojoj treba da se zahvalimo za svu struju u Èarlstonu.
Dottor Kadar, dunque dobbiamo ringraziare lei per l'energia elettrica di Charleston.
Imam novu curu kojoj treba smeštaj.
C'e' una nuova ragazza che ha bisogno della branda.
Ona kojoj treba da je žao je Bizi.
Bizzy e' l'unica che dovrebbe dispiacersi.
Ja sam zapravo odrasla žena kojoj treba pomoæ u kupatilu.
Sono una donna adulta che ha bisogno di aiuto per andare in bagno.
Ja sam mirna, ti si ona o kojoj treba da brineš.
Sono calmo, dovreste essere voi quelli preoccupati.
Jedina osoba kojoj treba da se osveti je tata.
L'unica persona di cui potrebbe fare il nome e' papa', no?
Pokušava da ubijedi svog šefa da si napast za društvo kojoj treba stati na kraj.
Sta tentando di convincere il suo capo che tu sia un pericolo che dev'essere fermato.
Pa sad kad je to rešeno, postoji još jedna zamena u prethodnici o kojoj treba da razgovaramo.
Ora che è fatta, dobbiamo discutere di un altro membro da rimpiazzare nell'avanguardia.
Naravno, ako tamo ima lepa mala ždrebica kojoj treba dobro naporno jahanje, kaži mu da æu se igrati celu noæ.
Ovvio, se li' c'e' qualche ragazzina che vuole farsi un giro, ditegli che suonero' tutta la notte.
Izgledate kao žena kojoj treba piæe.
Hai l'aria di una donna a cui serve un drink.
Pokušavaš da budeš jaka, ali, sada si ti ta kojoj treba nega.
Cercate di essere forte, ma ora avete bisogno attenzioni.
Koji deo, kad me moja psihopatska devojka prebila, ili kad sam vrištao sigurnu rijeè kao beba kojoj treba promeniti pelenu?
Intendi quando sono stato pestato da quella pazza della mia ragazza, o quando urlavo la parola di sicurezza come un bambino a cui va cambiato il pannolino?
Ali oni takođe poseduju tajnu naše budućnosti, budućnosti u kojoj treba da se prilagodimo sve izazovnijem svetu koristeći više kreativnosti i više saradnje.
Ma loro nascondono un segreto anche per il futuro, un futuro in cui ci dovremo adattare a un mondo sempre più difficile, facendo uso di maggiore creatività e maggiore collaborazione.
Možda ima i drugih stvari o kojima sada ni ne razmišljamo, ali to je jedna ideja o kojoj treba da razmišljamo, urbana ostrva.
Forse ci sono altre cose alle quali semplicemente non abbiamo ancora pensato, ma ecco un'idea a cui pensare, le isole urbane.
Kad se suočite sa tom prilikom, i iskusite je, vi ćete videti da u većini slučajeva, ono što nam je dato je prilika u kojoj treba uživati, i mi je propustimo zato što jurimo kroz život, i ne zastanemo da primetimo prilike.
In realtà, osservando e sperimentando, si scopre che la maggior parte delle volte, quello che ci viene dato è l'opportunità di goderne, e ce la perdiamo solo perché nella vita siamo di fretta e non ci fermiamo a vedere l'opportunità.
E sada, što se tiče politike stvari na dalje -- skoro sam završio -- stvar o kojoj treba razmisliti je sledeća.
Ora, dal punto di vista politico - ho quasi finito - dal punto di vista politico, il nocciolo è il seguente.
To je za mene bila novost, i osećala sam da je to važna stvar u kojoj treba učestvovati.
Per me era una novità, e sentivo che poter partecipare a tutto questo sarebbe stata una cosa molto importante.
1.7536549568176s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?